Стандарт FCI

FCI-Standard N° 97 / 05. 03. 1998 / GB

FCI-Стандарт N° 97 / 05. 03. 1998 / GB

GERMAN SPITZ, INCLUDING KEESHOND AND POMERANIAN

НЕМЕЦКИЙ ШПИЦ, ВКЛЮЧАЯ КЕЕСХОНДА И ПОМЕРАНЦА

ORIGIN : Germany.

ПРОИСХОЖДЕНИЕ : Германия.

DATE OF PUBLICATION OF THE ORIGINAL VALID STANDARD : 05.03.1998.

ДАТА ПУБЛИКАЦИИ ОРИГИНАЛЬНОЙ ВЕРСИИ СТАНДАРТА : 05.03.1998.

UTILIZATION : Watch and Companion Dog.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ : Охранная собака и собака-компаньон.

CLASSIFICATION F.C.I.: Group 5 Spitz and primitive types. Section 4 European Spitz. Without working trial.

КЛАССИФИКАЦИЯ F.C.I.Группа 5. Шпицы и примитивные собаки. Без рабочих испытаний.

BRIEF HISTORICAL SUMMARY :  German Spitz are descendants of the stone age « Peat Dogs » (Torfhund) « Canis familiaris palustris Rüthimeyer » and the later Lake Dweller’s (Pfahlbau) Spitz; they are the oldest breed of dog in Central Europe.  Numerous other breeds have been produced from them.  In non-German speaking countries Wolfsspitz are known as Keeshonds and Toy Spitz as Pomeranians.

КРАТКИЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ ОБЗОР: :  Немецкие шпицы являются потомками торфяной собаки каменного века «canis familiaris palustris Ruthimeyer» и более позднего «Свайного шпица», они - старейшая порода собак Средней Европы. Бесчисленные другие породы произошли от них. В некоторых странах Вольф-шпицы называются также кеесхонд, а карликовые шпицы – померанскими.

GENERAL APPEARANCE : Spitz breeds are captivating on account of their beautiful coats, made to stand off by plentiful undercoat.  Particularly impressive is the strong, mane-like collar round the neck (ruff) and the bushy tail carried boldly over the back.  The foxy head with alert eyes and the small pointed, closely set ears give the Spitz his unique characteristic, cheeky appearance.

ОБЩЕЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ : Шпицы отличаются прекрасной шерстью, богатый подшерсток делает ее стоячей. Особенно бросаются в глаза лежащий вокруг шеи обильный, похожий на гриву воротник и пышно обросший хвост, который отважно несется поднятым на спине. Похожая на лисью голова с живыми глазами, острые маленькие узко стоящие уши придают шпицу свойственное ему характерное бойкое выражение.

IMPORTANT PROPORTIONS : The ratio of height at withers to body length is 1 : 1.

ВАЖНЫЕ ПРОПОРЦИИ : Отношение высоты к длине туловища собаки - 1 : 1

BEHAVIOUR AND  CHARACTER : The German Spitz is always attentive, lively and exceptionally devoted to his owner.  He is very teachable and easy to train.  His distrust to strangers and lack of hunting instinct make him the ideal watchdog for home and farm.

He is neither timid nor aggressive.  Indifference to weather, robustness and longevity are his most outstanding attributes.

ПОВЕДЕНИЕ И ХАРАКТЕР : Немецкий шпиц постоянно во внимании, живой и необычайно привязчивый к своему владельцу. Он очень понятливый и легко поддается дрессировке. Его недоверие к посторонним и отсутствующий у него охотничий инстинкт делают его идеальным охранником для дома и двора. Он не боязлив и не агрессивен. Устойчивость к непогоде, крепость и долгожительство являются его выдающимися качествами.

Устойчивость к непогоде, крепость и долгожительство являются его выдающимися качествами.

 

HEAD

CRANIAL REGION : The Spitz’s medium size head, seen from above, appears broadest at the back and tapers in wedgeshape to the tip of the nose.

Stop : Moderate to marked, never abrupt.

FACIAL REGION :

Nose : The nose is round, small and pure black, dark brown in brown Spitz.

Muzzle : The muzzle is not overlong and stands in pleasing proportion to the skull.  (In Wolfspitz/Keeshond, Giant Spitz and Medium-size Spitz the ratio length of the muzzle to length of the skull is approximately 2:3, in Miniature Spitz and Toy Spitz approximately 2:4.).

Lips : The lips are not exaggerated, close fitting to the jaws and do not form any folds to the corner of the mouth.  They are completely black in all colours, brown in brown Spitz.

Jaws/Teeth : The jaws are normally developed and show a complete scissor bite with 42 teeth, corresponding to the teeth formula of the dog, i.e. the upper teeth closely overlapping the lower teeth and set square to the jaws. In Miniature-and Toy (Pomeranian) Spitz the lack of a few premolars is tolerated. Pincer-bite is permissible in all varieties of Spitz.

Cheeks : The cheeks are gently rounded, not protruding.

Eyes : The eyes are of medium size, longish shape, slightly slanting and dark.  The eyelids are black in all shades of colour, dark brown in brown Spitz.

Ears : The small ears are set high and relatively close to each other, triangular and pointed; they are always carried upright, stiff at the tips.

ГОЛОВА

ЧЕРЕПНАЯ ЧАСТЬ : Череп средней величины. Голова при взгляде сверху кажется сзади наиболее широкой и клинообразно сужается к мочке носа.

Стоп : умеренно выражен, нерезкий.

ЛИЦЕВАЯ ЧАСТЬ :

Мочка носа : Круглая, маленькая и чисто-черная; у коричневых шпицев – темно-коричневая.

Морда : Не слишком длинная и находится в приятном пропорциональном соотношении с черепом (у вольфшпицев / кеесхондов, больших и средних шпицев отношение длины морды к длине черепа – приблизительно 2:3, у малого и карликового - приблизительно 2:4).

Губы : Умеренно выражены, плотно прилегают и не образуют складок к углам губ. У всех окрасов они черные; у коричневых шпицев - коричневые.

Челюсти и зубы : Челюсти нормально развиты и имеют ножницеобразный прикус с 42 зубами, соответствующими зубной формуле собаки, т.е. верхние зубы практически дублируют нижние и сидят перпендикулярно к челюсти. У всех разновидностей шпицев допустим клещеобразный прикус.

Щеки : Мягко округленные, не выступающие.

Глаза : Среднего размера, продолговатой формы, чуть косо поставлены, темного цвета. Пигментация век – черная у всех окрасов, у коричневых шпицев – темно-коричневая.

Уши: Маленькие, высокопосаженные и расположены близко друг к другу, треугольные и остроконечные, несутся всегда вертикально с жестким кончиком.

NECK : The medium length neck is set broadly into the shoulders, slightly arched without throatiness and covered by a thick, profuse coat forming a large ruff.

ШЕЯ : Средней длины, без подвеса, широко посажена на плечи, загривок чуть выпуклый. Покрыта воротником из шерсти в виде гривы.

BODY :

Topline : The topline starts at the tips of the erectly carried prick-ears and merges in a gentle curve with the short, straight back.  The bushy, sweeping tail, which partially covers the back, rounds off the silhouette.

Withers/Back : The high withers drop imperceptibly into the shortest possible, straight, firm back.

Поясница : Short-coupled, broad and strong.

Croup : The croup is broad and short, not falling away.

Chest : The deep chest is well sprung, the forechest well developed.

Lower line : The brisket reaches as far back as possible; the belly has only a slight tuck up.

КОРПУС :

Линия верха : Начинается на острие вертикально несущихся стоячих ушей и переходит мягким сводом в короткую спину. Пышный, вибрирующий хвост, который частично закрывает спину, округляет силуэт.

Холка и спина : Высокая холка незаметно переходит в как можно более короткую, прямую, крепкую спину.

Поясница : Короткая, широкая и крепкая.

Круп : Короткий, широкий. Не скошенный.

Грудь : Глубокая, с хорошим сводом, передняя часть груди хорошо развита.

Линия низа : Грудная клетка простирается по возможности дальше назад. Живот умеренно подтянут.

TAIL : The tail is set on high and of medium length.  It reaches upwards and rolls forward over the back, straight from the root.  It lies firmly over the back and is covered with very bushy hair.  A double curl at tip of tail is tolerated.

ХВОСТ : Высоко поставлен, средней длины, сразу у основания повернут над спиной наверх и вперед, плотно лежит на спине, очень пышно обросший. Допускается двойной завиток на кончике хвоста.

LIMBS

FOREQUARTERS :

General : Straight, rather broad front.

Shoulders : The shoulder-blade is long and well laid back.  The upper arm, which is approximately the same length, forms an angle of 90 degrees to the shoulder-blade.  The shoulder is well muscled and firmly connected to the brisket.

Elbow : The elbow joint is strong, close fitting to the brisket and turns neither in nor out.

Forearm : The forearm is of medium length in relation to the body, sturdy and completely straight.  The back of the forearm is well feathered.

Metacarpus (Pastern) : The strong, medium length front pastern stands at an angle of 20 degrees from the vertical.

Front feet : The front feet are as small as possible, round and closed, so called cat feet, with well arched toes.  Toe-nails and pads are black in all shades of colour, but dark brown in brown dogs.

HINDQUARTERS :

General : The hindquarters are very muscular and abundantly feathered to the hocks.  The hind legs stand straight and parallel.

Upper and lower thigh : Upper and lower thigh are of about equal length.

Stifle : The stifle joint is strong with only moderate angulation and is turned neither in nor out in movement.

Metatarsal (Hock) : The hock is of medium length, very strong and vertical to the ground.

Hind  feet : The hind feet are as small as possible, tightly closed with well arched toes, so called cat feet.  The pads are coarse.  The colour of nails and pads is as dark as possible.

КОНЕЧНОСТИ

ПЕРЕДНИЕ КОНЕЧНОСТИ :

Общее впечатление : Прямые, широкая фронтальная линия.

Плечи : Лопатки длинные и косо направлены назад. Почти такой же длины плечо образует с лопаткой угол около 90 градусов. Плечи обладают хорошей мускулатурой и плотно прилегают к грудной клетке.

Локти : Локтевой сустав мощный, локти прилегают к грудной клетке и не сближены, но и не вывернуты.

Предплечья :Средней длины в соотношении с корпусом, коренастые и полностью прямые, на задней стороне хорошо опушены (покрыты шерстью).

Пясти : Крепкие, средней длины и находятся под углом в 20 градусов к вертикали.

Лапы : Как можно более маленькие, круглые, собранные, так называемые "кошачьи лапы", с хорошо сводистыми пальцами. Когти и подушечки черные у всех окрасов, у коричневых шпицев - темно-коричневые.

ЗАДНИЕ КОНЕЧНОСТИ :

Общее впечатление : Очень мускулистые и до скакательного сустава пышно покрыты шерстью. Они стоят прямо и параллельно.

Бедра и голени : Примерно одинаковой длины.

Колени : Коленный сустав мощный, угол только умеренно выражен, при движении не выворачивается ни наружу, ни во внутрь.

Плюсны : Средней длины, очень крепкие, стоят вертикально к поверхности.

Лапы : Лапы задних конечностей не такие круглые, как передние, но хорошо сомкнутые и с грубыми подушечками. Цвет когтей как можно более темный.

GAIT/MOVEMENT : The German Spitz moves straight ahead with good drive, fluid and springy.

ДВИЖЕНИЯ : Немецкие шпицы движутся хорошей рысью, свободно и пружинисто с хорошим толчком.

SKIN : The skin covers the body tightly without any wrinkles.

КОЖА : Плотно прилегает к корпусу, без каких-либо складок.

COAT

HAIR : The German Spitz has a double coat : Long, straight, stand off top coat and short, thick, cotton-wool-like undercoat.  Head, ears, front side of front and hind legs and the feet are covered by short, thick (velvety) hair.  The rest of the body has a long rich coat.  Not wavy, curly or corded, not parted on the back.  Neck and shoulders are covered by a thick mane.  The backside of the front legs is well feathered, the hind legs have ample feathering from croup to hocks.  The tail is bushy.

COLOUR :

a) Wolfsspitz/Keeshound : Grey shaded.

ШЕРСТНЫЙ ПОКРОВ

КАЧЕСТВО ШЕРСТИ : Немецкие шпицы имеют двойную шерсть: длинный, прямой, отстоящий покровный волос и короткий, плотный ватный подшерсток. На голове, ушах, передней стороне передних и задних конечностей и лапах шерсть короткая и плотная (бархатная).Остальной корпус богато покрыт длинной шерстью. Шерсть не волнистая, не курчавая или лохматая, на спине не на пробор. Шея и плечи покрыты плотной гривой. Задняя сторона передних конечностей хорошо покрыта шерстью, задние конечности от крупа до скакательного сустава в пышных штанах, хвост кустисто покрыт шерстью.

ОКРАС :

a) Вольфшпиц / Кеесхонд : Волчий.

b) Giant-Spitz : Black, brown, white.

b) Большой шпиц : Черный, коричневый, белый.

c) Medium size Spitz : Black, brown, white, orange, grey-shaded, other colours.

c) Средний шпиц : Черный, коричневый, белый, оранжевый, волчий, другие окрасы.

d) Miniature Spitz : Black, brown, white, orange, grey-shaded, other colours.

d) Малый шпиц : Черный, коричневый, белый, оранжевый, волчий, другие окрасы.

e) Toy Spitz/Pomeranian : Black, brown, white, orange, grey-shaded, other colours.

e) Карликовый/Померанский шпиц : Черный, коричневый, белый, оранжевый, волчий, другие окрасы.

Black Spitz : In the black Spitz, the undercoat and skin must also be black and the colour on top must be a shining black without any white or other markings.

Brown Spitz : The brown Spitz should be uniformly dark brown.

White Spitz : The coat should be pure white without any trace of yellow in particular, which often occurs, specially on the ears.

Orange Spitz : The orange Spitz should be evenly coloured in the medium colour range.

Grey-shaded Spitz Keeshond / Keeshond : Grey-shaded is a silver grey with black hair-tips.  Muzzle and ears dark in colour; round the eyes well defined « spectacles » shown as a delicately pencilled black line slanting from outer corner of eye to lower corner of ear, coupled with distinct markings and shading forming expressive short eyebrow; mane and ring on shoulder lighter; fore- and hindlegs without any black marking under the elbows or stifles, except slight pencilling on the toes; black tip of tail; underside of tail and trousers pale silver grey.

Other coloured Spitz : The term « other colours » covers all shades of colour, such as : cream, cream-sable, orange-sable, black and tan, and particolour (with white always as main colour).  The black, brown, grey or orange patches must be distributed over the whole body.

Черный шпиц : В шерстном покрове черного шпица подшерсток, а также кожа должны быть темно окрашены и окрас на поверхности должен быть лаково-черным без чего-либо белого и других отметин.

Коричневый шпиц : Должен быть равномерно темно-коричневым.

Белый шпиц : Шерсть должна быть чисто-белой, без какого-либо особенно желтоватого налета, который чаще всего встречается на ушах.

Оранжевый шпиц : Шпиц оранжевого окраса должен быть равномерно одноцветным средней интенсивности окраса.

Волчий шпиц/Кеесхонд : Волчий окрас – это серебристо-серый с черными кончиками. Морда и уши темные. Вокруг глаз отчетливый рисунок, состоящий из тонкой черной линии, которая проходит косо от внешнего угла глаза до нижнего начала уха, а также из штриховых линий и оттенков, которые формируют короткие, но выразительные брови. Грива и плечи светлые. Передние и задние конечности серебристо-серые без черных пятен ниже коленей и локтей, за исключением легкой штриховки над пальцами. Черный кончик хвоста, Нижняя часть и штаны – светло-серебристо-серые.

Другие окрасы шпицев : Под понятием "другие окрасы" подпадают такие тона как: кремовый, кремово-соболиный, оранжево-соболиный, черный с подпалом и пятнистый. Пятнистый должен иметь белый основной окрас. Черные, коричневые, серые и оранжевые пятна должны быть распределены по всему корпусу.

SIZE AND WEIGHT :

Height at the withers :  

a) Wolfspitz/Keeshond     49 cm +/- 6 cm
b) Giant Spitz                   46 cm +/- 4 cm
c) Medium size Spitz        34 cm +/- 4 cm
d) Miniature Spitz            26 cm +/- 3 cm
e) Toy Spitz/Pomeranian  20 cm +/- 2 cm

Weight : Each variety of German Spitz should have a weight corresponding to its size.

РОСТ И ВЕС :

Высота в холке :  

a) Вольфшпиц/Кеесхонд     49 см +/- 6 см
b) Большой шпиц                46 см +/- 4 см
c) Средний шпиц                34 см +/- 4 см
d) Малый шпиц                   26 см +/- 3 см
e) Карликовый шпиц          20 см +/- 2 см

Вес : Каждая разновидность немецкого шпица должна иметь вес соответсвующий ее росту.

FAULTS : Any departure from the foregoing points should be considered a fault and the seriousness with which the fault should be regarded should be in exact proportion to its degree and its effect upon the health and welfare of the dog.

НЕДОСТАТКИ : Любые отклонения от вышеназванных пунктов должны рассматриваться как недостаток, оценка которого должна находиться в зависимости от степени отклонения.

SERIOUS FAULTSS :

- Faults in construction.
- Head too flat; distinct apple head.
- Flesh-coloured nose, eye lids and lips.
- In Wolfspitz/Keeshond, Giant Spitz and Medium size Spitz missing teeth.
- Faults in movement.
- In grey-shaded Spitz missing of distinct markings of the face.

ПОРОКИ :

- Погрешность строения.
- Слишком плоская голова, голова в форме яблока.
- Слишком большие и слишком светлые глаза. Текущие глаза.
- Мочка носа, веки и губы телесного цвета.
- Неполный комплект зубов у вольфшпицев/кеесхондов, больших и средних шпицев.
- Недостатки в движениях.
- У волчьих шпицев отсутствие рисунка на морде.

ELIMINATING FAULTS :

- Aggressive or overly shy
- Gap in fontanel.
- Over-or undershot bite.
- Ectropion or entropion.
- Semi-pricked ears.
- Definite white patches in all not white Spitz.

Any dog clearly showing physical or behavioural abnormalities shall be disqualified.

ДИСКВАЛИФИЦИРУЮЩИЕ ПОРОКИ :

- Агрессивное или чрезмерно застенчивое поведение
- Незаросший родничок.
- Недокус или перекус.
- Заворот и выворот век.
- Полустоячие уши.
- Явные белые пятна у всех разновидностей.

Любая собака, явно показывающая физические или поведенческие отклонения должна быть дисквалифицирована.

N.B. : Male animals should have two apparently normal testicles fully descended into the scrotum.

ПРИМЕЧАНИЕ : Кобели должны иметь два явно нормально развитых семенника, которые полностью находятся в мошонке.

Source : http://fci.be/nomenclature.aspx Источник : http://nkp-spitz.ru/standart.html